Problem with Memorization

After years of immersion, the persistent inability to use English as a second language has raised significant pedagogical concerns among Chinese parents and students alike.

经过多年的英语学习,中国学生仍然无法将英语作为第二语言熟练使用,这一现象已引起家长和教育界的广泛关注。

Upon closer scrutiny, we discover that students prioritize rote memorization instead of conceptual learning, and that their classroom textbooks are the culprit behind this phenomenon.

经过深入分析,我们发现学生普遍偏重死记硬背而非理解性学习,而现行的课堂教材正是这一现象的症结所在。

Naturally, China does not mandate English as a second language like Singapore, where IELTS and TOEFL scores rank above global average.

与新加坡将英语列为官方第二语言不同,中国并未采用同样政策——在新加坡,学生的雅思和托福成绩常年高于全球平均水平。

Thus, Chinese students lack the opportunity and environment to practice.
因此,中国学生普遍缺乏英语实践的机会和语言环境。

To remedy this predicament, language structure, grammar, and concepts should be taught from an early age because mastering fundamentals provides the necessary framework to develop English proficiency.

为扭转这一困境,应从幼年起系统教授语言结构、语法规则及核心概念——因为夯实基础方能搭建起培养英语能力的必要框架。

With the help of qualified instructors, sentence structures and grammar become the training ground where students can foster and grow.

在优秀教师的引导下,句子结构与语法规则将成为学生锤炼语言能力的训练场,使其英语水平得以持续提升。

Beyond the lack of a natural English-speaking environment, another critical issue lies in textbooks themselves.

除了缺乏自然的英语语言环境外,另一个关键问题在于教材本身。

In other words, scholastic material used in the vast majority of China’s public institutions has become an impediment to progress because they lack proper demonstration of English concepts, thus undermining students’ progress and potential.

换言之,中国绝大多数公立学校采用的教材非但未能有效阐释英语核心概念,反而成为学生能力发展的阻碍,制约了他们的进步空间与潜能发挥。

For example, elementary and middle school books do not mention nouns, adjectives, or verbs, which are the foundation of the English language.

例如,现行中小学教材甚至完全不提名词、形容词和动词这些英语语法基石。

Rather, they encourage mechanical memorization by presenting whole sentences without mentioning language theory.

相反,这些教材只提供整句让学生机械记忆,却对语言理论只字不提。

This reduces the effectiveness of the lesson and masks the underlying reasons why English is used in such ways.

这种做法不仅降低了教学效果,更掩盖了英语语言规律背后的逻辑本质。

The material neglects the crucial aspects of English, resulting in ubiquitous exasperation among students and chagrin among educators who witness their struggle.

现行教材对英语核心要素的忽视,既造成了学生的普遍困惑,也让目睹这种困境的教育工作者倍感沮丧。